首页 >> 要闻简讯 > 学识问答 >

答李翊书原文及翻译

2025-09-09 13:43:55

问题描述:

答李翊书原文及翻译,蹲一个有缘人,求别让我等空!

最佳答案

推荐答案

2025-09-09 13:43:55

答李翊书原文及翻译】韩愈是唐代著名的文学家、思想家,他的文章风格雄浑有力,对后世影响深远。《答李翊书》是韩愈写给学生李翊的一封回信,内容主要围绕文学创作与道德修养的关系展开,体现了韩愈“文以明道”的文学主张。

一、文章总结

《答李翊书》是韩愈在回应弟子李翊关于文学创作问题时所作的书信。文中韩愈强调了“文”与“道”的关系,认为文章应以“道”为本,同时指出写作需有深厚的思想积累和生活体验。他鼓励李翊要不断努力,注重内在修养,才能写出有深度的文章。

韩愈还提到自己年轻时也经历过模仿古人、追求形式的阶段,但后来才明白真正的写作应源于内心的真实感受与道德修养。这篇文章不仅是对学生的指导,也是韩愈自身文学理念的体现。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
余尝谓:文者,非徒笔墨之工也,而在于道之明。 我曾说过:文章不只是笔墨技巧的运用,更在于对“道”的理解与阐明。
夫学古者,贵其意,而不泥其辞;学今者,贵其情,而不拘其法。 学习古代的人,重视其思想,而不拘泥于语言;学习现在的人,重视情感表达,而不受形式限制。
吾少时,未尝不慕古人之文,而欲效之。 我年轻的时候,从未不羡慕古人的文章,想要模仿他们。
及长,始知文之不足,乃思所以自立。 等到长大后,才明白单纯模仿文章是不够的,于是开始思考如何建立自己的风格。
盖文之难者,在于意之真,辞之当,气之充。 文章的难点在于思想的真实、语言的恰当、气势的充沛。
若无真意,则辞虽工,不足以动人;若无正气,则辞虽奇,亦不足为文。 如果没有真实的思想,即使语言再精巧,也无法打动人心;如果没有正气,即使语言奇特,也不足以成为好文章。
故吾尝曰:文者,道之所寓也。 因此我常说:文章是“道”的寄托。
不得其道,则文虽工,亦不足贵也。 如果不能把握“道”,即使文章写得好,也不值得推崇。

三、结语

《答李翊书》不仅是一篇文学评论,更是一篇关于人生修养与写作态度的深刻论述。韩愈通过自身经历,告诉后人:文章的价值不在于形式的华丽,而在于思想的深度与人格的修养。这种“文以明道”的思想,至今仍对文学创作具有重要的指导意义。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章