【帝高阳之苗裔兮原文及翻译】一、
《帝高阳之苗裔兮》出自屈原的《离骚》,是楚辞中极具代表性的篇章之一。该句为开篇之语,表达了诗人对自身出身高贵的自豪感,也奠定了全诗抒发理想与抱负的情感基调。本文将对“帝高阳之苗裔兮”的原文进行解读,并提供对应的白话翻译,帮助读者更好地理解其内涵。
二、原文及翻译对照表
原文 | 白话翻译 |
帝高阳之苗裔兮 | 我是高阳帝的后裔啊 |
朕皇考曰伯庸 | 我的父亲名叫伯庸 |
摄提贞于孟陬兮 | 在寅月(正月)的初一出生 |
惟庚寅吾以降 | 又在庚寅日降生 |
皇览揆余初度兮 | 父亲观察我的生辰 |
肇锡余以嘉名 | 给我赐下美好的名字 |
名余曰正则兮 | 给我取名为“正则” |
字余曰灵均 | 给我字为“灵均” |
三、文本背景与意义
“帝高阳之苗裔兮”一句,开门见山地表明了屈原的高贵血统,他是上古帝王高阳氏的后裔。这不仅是对自己身份的肯定,也暗示了他肩负着继承祖先精神的责任。通过这种自我介绍的方式,屈原向读者展示了自己的出身与理想,为后续抒发对国家、对理想的追求奠定了情感基础。
此外,“朕皇考曰伯庸”等句,进一步说明了他的家世和出生环境,体现出他对家族传统的尊重与认同。这些内容不仅具有文学价值,也反映了战国时期士人阶层的身份意识与文化传承。
四、结语
《离骚》作为楚辞的巅峰之作,语言瑰丽、情感真挚,而“帝高阳之苗裔兮”则是整篇诗歌的起点,承载着屈原对自我身份的认同与对理想的坚定追求。通过对其原文与翻译的梳理,我们能够更深入地理解这首诗的历史背景与思想内涵。
如需进一步探讨《离骚》其他章节或相关历史背景,可继续阅读。